中国同性恋不敢出柜
2018-03-15 15:41 浏览:93次 【

中国同性恋不敢出柜

About half of China’s gay people are not sure if they will come out of the closet within the next five years, but more gay women said they plan to come out over that period than gay men, according to a 2016 survey on the country’s LGBT community released Monday.


据本周一发布的一份2016中国LGBT群体调查报告显示,中国有近半数的同性恋表示他们不确定自己是否会在未来五年内出柜,但是计划在这期间出柜的女性要比男性更多一些。


The survey was conducted by Blued, a gay smartphone hookup app, and collected responses from 16,690 LGBT people and 3,310 non-LGBT people.


这份调查由同性恋交友软件Blued公司开展进行,收集了16690名LGBT群体成员、以及3310名非LGBT成员的回复。


About 55 percent of gay and bisexual men as well as 49 percent of lesbian and bisexual women said they were not likely to come out over the next five years. However 39 percent of lesbians planned to do so, compared to 23 percent of gay men, according to the survey.


大约55%的男同性恋和双性恋男性、以及49%的女同性恋和双性恋女性表示说他们不可能在未来五年内出柜。但是据这份调查显示,有39%的女同性恋有出柜的计划,而男同性恋中这一数字只有23%。


The poll found that family pressure and fears about public acceptance are the major factors that keep people in the closet – 75 percent of respondents spoke about family worries and 61 percent mentioned public perception.


这份调查显示,来自家庭的压力、以及害怕公众不能接受是使得他们不敢出柜的最主要原因--75%的回复提到了家庭担忧,61%的回复提到了公众的认知。


Some 70 percent of LGBT respondents said they live in second-tier or other less developed cities like Chengdu and Chongqing in Southwest China, a greater proportion than in last year’s survey, which according to the report indicates the LGBT communities in those cities are increasingly more confident and open to the public.


在LGBT人群的回复中,70%的人表示说他们住在成都和重庆等二线或者其他欠发达城市,这一比例要比上一年度的调查结果大得多,报告指出这表明上诉城市的LGBT群体越来越自信、越来越面向公众。


The survey also showed that 22 percent of gay men and 19 percent of lesbians live in major metropolises, such as Beijing and Shanghai. Around 8 percent of gay men and 9 percent of lesbians live in towns and villages.


这份报告还显示,22%的男同性恋和19%的女同性恋居住在北京和上海等大城市。居住在城镇和乡村的男同性恋比例为8%,女同性恋的比例为9%。


更多阅读
  • 小野春(左)和西川麻实在东京的家中。 CHANG W. LEE/THE NEW YORK TIMES东京——今年4月,佐藤郁夫(Ikuo Sato)站在东京一个法庭上,向世界宣布自己是同性恋。在拥挤的庭审现场,他描述了自己作为一个年轻男性的焦虑

    浏览:217次 评论:6
    2019-12-13
  • 提起LGBT影片,如今已经是五花八门、层出不穷。不过这类影片,不管是《断背山》《月光男孩》这样的奥斯卡赢家,还是《阿黛尔的生活》《卡罗尔》这类欧洲奖项的宠儿,其实都属于独立电影或者文艺片的范畴。它们要么表

    浏览:1108次 评论:6
    2019-12-02
  • 我们想让你知道的是有许多支持同志的友善异性恋员工们和他们的同志同事们合作,争取资源、在内部成立相关正式社团或是组织,透过讲座、电影放映等方式让公司内部更认识同志并理解同志,不仅能减少职场上的霸凌或歧视

    浏览:163次 评论:6
    2019-12-02
  • 「最多香港人问我,为什麽台湾可以(平权运动走得前),香港不可以。我觉得最大差异是民主过程不同。台湾地区领导人是一票一票选出来,人民要往哪裡去,他没听下次就没他的份,或政党会兵败如山倒,像上次国民党在立

    浏览:174次 评论:6
    2019-11-26
  • 《台北物語》男星邱志宇在同志片《我的靈魂是愛做的》提名金馬獎最佳新演員獎,他的媽媽、姊姊一家人昨(25日)前往桃園特映會欣賞,然而他一直深拍家人不能接受片中男男全裸戲,害他超級緊張,沒想到媽媽看完電影,

    浏览:1501次 评论:6
    2019-11-26
  • 台湾高雄周六(23日)举行了一场名为「10年同游,你好吗?」的同志游行,近2万人挥舞彩虹旗、盛装装扮走上街头,由高雄文化中心出发,旨在呼吁政府修法,弥补同性婚姻法的不足。游行从周六日下午1时左右开始,人群出

    浏览:150次 评论:6
    2019-11-26
  • 2018年《誰先愛上他的》獲得多項金馬獎獎項;2017年《日常對話》拿下柏林影展泰迪熊獎【註】…… 在台灣電影文化中,同志片一直有著鮮明的重要性。從解嚴前到廿一世紀,台灣同志電影在歷史的推動下,呈現了相當特殊的

    浏览:167次 评论:6
    2019-11-25
  • 华人圈第一家同志书店“晶晶书库”创办人赖正哲从上世纪90年代末起,就开始参与和推动台湾同志平权运动。2012年,赖正哲走进北京胡同开咖啡馆,1700公里的彩虹路,他见证了两个城市的同志群像。华人圈第一家同志书店

    浏览:220次 评论:6
    2019-11-25