因翻译问题 几内亚“同性恋”驱逐案庭审现场异常喧嚣
2018-06-18 15:27 浏览:62次 【

因翻译问题 几内亚“同性恋”驱逐案庭审现场异常喧嚣

【欧洲时报高飞编译】据法新社报道,6月12日,一名几内亚同性恋,因身份过期且拒不登上被遣返的飞机,被里昂轻罪法庭判处2个月监禁。这次庭审因翻译问题而闹得异常喧嚣。


此案原定于5月开庭,因一直找不到苏苏语(Soussou)翻译而被推迟。此次被传上轻罪法庭的女翻译懂得西非多种语言,但就是不会苏苏语。在没有得力翻译的情况下,法庭推定被告人Moussa Camara“对法语有足够的认知”,决定照常开审。Camara的辩护律师Florence Alligier认为,这样开庭侵犯了基本的人身自由并离开庭审现场寻求里昂律师公会会长Farid Hamel介入此案。


Moussa Camara 28岁,是一名杂技表演艺术家,2015年持临时工作许可到法国,2017年申请避难被拒。法庭最后判其2个月监禁,且2年内不得踏足法国领土。Camara在庭上满眼含泪,一言不发。5月3日,他拒不登上里昂飞往几内亚首都科纳克里(Conakry)的飞机,称自己的同性伴侣被家人私刑殴打,他离开几内亚是为了逃避对同性恋的摧残。在几内亚,同性恋最高可能被判3年监禁。


检察官要求法庭判其10年内不得踏足法国领土,并怀疑Camara声称的同性恋身份。当庭宣读了预审过程中的几段证词:Camara称自己是“双性恋”,并坚称自己有一个“怀孕的伴侣”。


Alligier律师在庭审后反驳,“这就是Camara不太懂法语的确切证据”,并表示其当事人从未“与提到的女生有恋爱关系”,并即刻提出上诉,称这一判决无效。


Hamel律师表示,“这一案件极有可能被打回轻罪法庭开庭重审,因为翻译有误等于没有翻译”。


Moussa Camara的事件在社交网络上引起了社会同情。社会党第一秘书Olivier Faure称,“他(Camara)的伴侣已经因同性恋身份被谋杀了,将他驱逐出境简直可耻”。里昂和尼姆救济协会的十几个人都赶来声援Camara。


更多阅读
  • 小野春(左)和西川麻实在东京的家中。 CHANG W. LEE/THE NEW YORK TIMES东京——今年4月,佐藤郁夫(Ikuo Sato)站在东京一个法庭上,向世界宣布自己是同性恋。在拥挤的庭审现场,他描述了自己作为一个年轻男性的焦虑

    浏览:217次 评论:6
    2019-12-13
  • 提起LGBT影片,如今已经是五花八门、层出不穷。不过这类影片,不管是《断背山》《月光男孩》这样的奥斯卡赢家,还是《阿黛尔的生活》《卡罗尔》这类欧洲奖项的宠儿,其实都属于独立电影或者文艺片的范畴。它们要么表

    浏览:1108次 评论:6
    2019-12-02
  • 我们想让你知道的是有许多支持同志的友善异性恋员工们和他们的同志同事们合作,争取资源、在内部成立相关正式社团或是组织,透过讲座、电影放映等方式让公司内部更认识同志并理解同志,不仅能减少职场上的霸凌或歧视

    浏览:163次 评论:6
    2019-12-02
  • 「最多香港人问我,为什麽台湾可以(平权运动走得前),香港不可以。我觉得最大差异是民主过程不同。台湾地区领导人是一票一票选出来,人民要往哪裡去,他没听下次就没他的份,或政党会兵败如山倒,像上次国民党在立

    浏览:174次 评论:6
    2019-11-26
  • 《台北物語》男星邱志宇在同志片《我的靈魂是愛做的》提名金馬獎最佳新演員獎,他的媽媽、姊姊一家人昨(25日)前往桃園特映會欣賞,然而他一直深拍家人不能接受片中男男全裸戲,害他超級緊張,沒想到媽媽看完電影,

    浏览:1501次 评论:6
    2019-11-26
  • 台湾高雄周六(23日)举行了一场名为「10年同游,你好吗?」的同志游行,近2万人挥舞彩虹旗、盛装装扮走上街头,由高雄文化中心出发,旨在呼吁政府修法,弥补同性婚姻法的不足。游行从周六日下午1时左右开始,人群出

    浏览:150次 评论:6
    2019-11-26
  • 2018年《誰先愛上他的》獲得多項金馬獎獎項;2017年《日常對話》拿下柏林影展泰迪熊獎【註】…… 在台灣電影文化中,同志片一直有著鮮明的重要性。從解嚴前到廿一世紀,台灣同志電影在歷史的推動下,呈現了相當特殊的

    浏览:167次 评论:6
    2019-11-25
  • 华人圈第一家同志书店“晶晶书库”创办人赖正哲从上世纪90年代末起,就开始参与和推动台湾同志平权运动。2012年,赖正哲走进北京胡同开咖啡馆,1700公里的彩虹路,他见证了两个城市的同志群像。华人圈第一家同志书店

    浏览:220次 评论:6
    2019-11-25